|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
德国的民间传说里,出现过的那些妖魔鬼怪,都是何方妖孽呢?来看一看他们的故事吧
7 Y) p. D3 ]) e0 |5 P# z- b2 C. @" N9 t' Y
/ P9 W4 Y7 i1 X) y
噩梦、魇 ( N$ I5 W- m6 Y& U
Elf在英语里是美丽的小精灵,而其德语中的同源词Alb却很阴森,常常指魇(Mahr),即夜间压在人身上使人做恶梦的妖怪。由此还衍生出一个词Albtraum/Alptraum(噩梦)。魇可能是女巫所化,她们变身稻草,从钥匙孔等通道漂入房间,压在人畜的身上,使之做恶梦、窒息。魇还可以偷走奶牛和产妇的奶。9 | w( ~( ~* d! B# y/ W; Y( }
' ~+ J) L9 r! U U$ q0 Y0 }# Q
' k+ i) D% ]9 P4 ~$ j调包婴儿; E/ A# K1 k6 L2 ?1 N: S
. z" y$ X+ @; r! T9 }% g
调包婴儿Wechselbalg是指被精灵妖怪偷走人类小孩后留下的调换品,有时是一个妖怪小孩(妖怪爷娘嫌自己的儿女丑,喜欢人类家的小孩漂亮),有时是一个幻化成小孩的老妖精(为了可以不劳而获天天喝奶)。) G7 L& c% f& A1 c
7 u' U& ?# s, ^. Y5 |
5 b1 _& n9 _) A6 y# D) D不同的妖怪和精灵都可能搞调包婴儿这种名堂。魔鬼可能会把偷来的人类婴儿吃掉,而精灵和侏儒可能会对婴儿很好,甚至还会教他一些实用的技能,将来他回到人类社会时还能用上。
: p) r' Q* ~0 B9 ]6 `1 ]8 M& A8 h
" X5 G- ~( }, e/ I一般来说,六个月以内是婴儿容易被掉包的危险期,家长要准备护身符之类的东西,而一旦孩子受洗礼,一般就没什么被掉包的危险了。 \( R9 r8 @$ w7 h+ C. M* A
* Z: G9 L7 _9 w3 o& u( r+ i& d
2 w% T; T/ w5 m6 n精灵# s$ z) [% {( t- J* B
这里的精灵指的是英语的elf和fairy或德语的Elfe和Fee。英文语境中的elf往往是比较美好的仙女之类,德文中的Elfe与Alb(妖、魇)是同词源的,其涵义也比较复杂,可能是森林中Nymph(林芙)、Nixe(水仙)一类的美貌仙子,也可能是Hauff童话里的老妖婆。" t% g0 W Y) G/ [. V) Y: u
- r. Q% H$ P! j$ L! J# j5 E5 j6 ~0 b/ `8 ^1 d
精灵喜欢跳舞,她们会引诱过路青年男子,软磨硬泡,让其留下陪舞,直到男子跳累死为止,如果男子不愿跳舞,那么精灵会给他一记致命之拳。民间传说认为,跳舞的精灵其实是出嫁前死去的新娘所化,她们耐不住坟墓中的寂寞。* ]! b& N) i0 R3 o0 t
3 g" r; }5 _3 X; I, r
精灵偏爱古老的大树,特别是橡树。依附于树木的树精灵会随着树的砍伐或枯死而死去。有传说中提到有个倔强的蠢男人看中了林中的一棵大树,想砍来盖房子,这时出现了一个美貌女子,请求他不要砍,但这男人死活不听,于是树倒了,树干流出了血,而先前的女子也死了。" L0 k1 Y! v6 F, U5 Y6 @, y
2 W2 Q2 E3 Z9 ]- j
( W+ T$ n2 @4 b$ F% l) ~2 _( V1 V
很多古树下,会有一圈真菌造成的颜色异常的地带(Feenring)。民间传说认为圈内就是精灵的舞池,凡人禁止踏入。; J, b0 E1 V! Q* u- |2 M
8 {% d( A8 Q+ u% s* i; r" w( w! t$ a3 h1 s6 ]3 J2 b
山精
" N$ ?3 }) D! e/ O) H' |; S- B
3 ]3 g4 t$ ?( y, Q3 n* U3 \/ {Rübezahl(字面意思:数萝卜)是德国传说中的山妖。; R' _' D2 H1 N/ h! B) [
6 g; I L0 v( l+ `) k
他的名字是这么来的,这个山妖曾有次虏了个公主回家,要逼她成亲。可公主当然不乐意啦。而山妖种着数不清的魔法萝卜,可以听人话,变成各种东西的形状,他就用萝卜哄公主开心。公主对他说,你若能数清你有多少萝卜,我就从你,数不对我就走。于是山妖就一遍遍地数萝卜,生怕数错。趁他数萝卜时,公主就坐上萝卜变的马逃了。从此大家都嘲笑他叫“Rübezahl ”。至今他都在生这个气,所以当着他面时不能这么叫他,要叫“山君”或"约翰尼君。
# y; c; @0 Y3 S3 M" R9 D- o' h2 s/ E' T
2 G" T; b* G& _3 kRübezahl时而友善热情,时而阴险恶毒,Freiligrath有首诗就是讲了一个穷人家的小男孩,他希望找到Rübezahl来帮助自己家摆脱困境。9 B+ J" \9 Z0 w2 a; c1 |
5 h u& H: J; p
# k4 P1 x0 ~' j+ T* H水精5 Y9 T) e2 Q4 W. }2 q. ]/ b
$ B. G4 C9 k! e: v5 @1 j$ E8 i: f7 ?德语里可能跟水中的精灵扯上关系的词有:Wasserfrau, Melusine, Wasserfee, Undine, Meerjungfrau, Nixe, Sirene等。这些概念很难明确区分。一般来说,Wasserfrau这个概念更侧重善与爱,Meerjungfrau更侧重需要拯救(没有灵魂,遭到放逐等,如安徒生的海的女儿),Nixe与Elfe和Fee难以明确区分,Sirene往往有诱惑意味,Undine的形象则因Fouque的同名小说而不朽。. q1 \' b! W- h& f _
3 {5 V" q3 n5 t: X# [ a% h! |# F7 X
一个德国的关于Nixe的故事:
2 a" x; ?: c1 X! A4 O' u% c6 k \# T; A; p3 k1 W# A6 c
8 U) @$ h' s& f8 K# ~* `一个湖边的小镇子上的纺纱屋里每晚总会有三个美丽姑娘出现,她们同镇上的其他青年男女处得非常好。但是每晚她们都会准时在十一点钟离开,怎么留也留不住。村上的教书匠的儿子被她们迷住了,为了能多跟她们相处一会,有一晚,他就把纺纱屋的时钟调慢了一个小时。三个姑娘没有发现这个把戏,所以直到钟上显示十一点时(其实是十二点)才离开。次日早上,有人听到湖边有隐隐的哭泣声,湖面上有三滩血水。三个姑娘再也没出现过,教书匠的儿子也郁郁而死。, z; c" J! A6 y6 r
! M! h+ _% t* ]
4 V* K9 `3 o, h& q p4 L |3 Z钩子人:
+ u" Y4 E) C7 m& ^7 V钩子人是德国家长吓唬小孩编出来的水怪,他们用钩子钩不会游泳的小孩。注意:只钩不会游泳的。他们收集小孩的灵魂,将其藏在人们扔进水底的罐子下面。所以小孩如果不想被钩子人钩走,要么就得不靠近水边,要么就得好好学游泳。
$ P8 U* [2 v8 g- b. m1 a9 y* A5 A2 ^2 ^0 S
) W2 M% r5 L/ y6 I- ?
其实
* {4 K0 g3 ^6 y7 f" O
5 a) e# k# h8 g2 H/ |各种民间传说大多是人们某些心愿和情感的寄托,那些妖魔鬼怪也多是因此而诞生。它们或美好或丑陋或善良或邪恶,都是人性某个角度的折射。. D# x! h1 M2 I0 G8 u a1 t
u% H+ s3 v* T* M% C" v. P
|
|